Jogos de vídeo que seriam ainda melhores com dublagem

Video games that would be even better with voice acting

Criar um mundo em que um jogador possa realmente se perder pode ser uma tarefa assustadora de assumir. Embora visuais deslumbrantes, uma história envolvente e uma trilha sonora emocionante muitas vezes possam resolver o problema, às vezes, acrescentar um elenco de talentosos dubladores pode ser o toque final que transforma um jogo em uma obra-prima imersiva.

Relacionado: Jogos que foram marcos para a dublagem

Claro, alguns jogos podem ser encantadores mesmo sem a presença da dublagem, mas nem sempre é o caso; em algumas situações, ela pode elevar a experiência de jogo como um todo. Aqui estão alguns títulos populares que teriam ficado ainda melhores com a adição de um elenco completo de dublagem.

8 Pokémon (Série)

A série Pokémon é um nome muito conhecido tanto no cenário dos jogos quanto no cenário dos animes. Se o anime fez tanto sucesso com o público, mesmo fora do espaço dos jogos, por que a série de jogos não seria igualmente bem-sucedida com um elenco de dublagem similar?

O anime faz um ótimo trabalho ao dar personalidades únicas a todos os treinadores, que realmente se destacam em suas vozes; seja um novato enérgico ou um mestre Pokémon experiente e sério. Embora fosse compreensível não ter nenhuma dublagem nos primeiros títulos para Gameboy lançados na década de 90, os títulos principais de Pokémon (como Scarlet e Violet) ainda carecem de uma dublagem adequada (além das vozes dos próprios Pokémon).

7 The Legend Of Zelda: The Wind Waker

Embora a série The Legend of Zelda ainda tenha personagens rindo, grunhindo ou cantarolando uma pequena melodia, eles só receberam uma dublagem completa em Breath Of The Wild. Embora isso tenha se encaixado na atmosfera geral dos jogos do passado, Wind Waker é uma exceção e teria se beneficiado de um elenco completamente dublado.

Este título não foi muito bem recebido até muito tempo após o lançamento e agora é frequentemente elogiado por seu estilo fofo e único de arte em cel-shading, que foi um sopro de ar fresco para a série Zelda. Wind Waker apresentava uma versão jovem e animada de Link, sua adorável irmãzinha Aryll e a carismática pirata Tetra. Adicionar cenas dubladas teria combinado bem com o estilo de arte cartunesco e dado ao jogo um tom vibrante, cheio de energia!

6 Chrono Cross

Pode ter sido um ponto encantador para os antigos JRPGs manterem caixas de texto e trilhas sonoras dramáticas, mas a dublagem teria sido a cereja do bolo para Chrono Cross. Assim como muitos JRPGs, Chrono Cross tem uma história um tanto complicada, e ter diálogos falados em cada cena pode aliviar grande parte do peso que o texto escrito tem sobre os ombros do jogo.

Relacionado: JRPGs com dublagem ruim, mas cativante

O protagonista Serge pode não falar (exceto em diálogos escolhidos), mas dar a ele a mesma caracterização de Link, por exemplo (usando grunhidos, suspiros e outros pequenos ruídos expressivos), teria dado vida a ele em vez de ser apenas uma casca vazia para o jogador. Há muitos momentos emocionantes e importantes no jogo, e poder contar com os personagens expressando seus próprios sentimentos teria adicionado muito mais um clima sentimental à longa jornada de Serge.

5 Final Fantasy 8

Os fãs de Final Fantasy 7 têm a sorte de não terem esse problema, pois o FF7 Remake revolucionou o jogo de 1997 com gráficos incríveis e uma dublagem imersiva para todo o elenco querido. A transição gráfica de FF7 para FF8 foi impressionante para os jogadores da época; passando de sprites chibi pixelados como Lego para modelos de personagens completos que realmente pareciam a arte da capa. No entanto, os fãs de FF8 não são tão afortunados, pois a série só incorporou um elenco completo de dublagem a partir de FF10.

Embora FF8 tenha uma incrível trilha sonora para acompanhar suas muitas cenas cinematográficas, ele não possui dublagem que poderia ter dado a Squall e sua equipe um sentido mais profundo de personalidade. No entanto, os fãs de FF8 tiveram um pequeno prêmio de consolação, já que Squall faz uma participação totalmente dublada em Kingdom Hearts 1 e 2!

4 We Were Here

Embora We Were Here se concentre nos jogadores e em sua experiência trabalhando juntos, dar aos personagens do jogador (os exploradores) teria tornado o final surpresa muito mais impactante. We Were Here é um jogo de quebra-cabeça que depende da cooperação de dois jogadores, dando destaque às suas habilidades de comunicação. Os personagens do jogador ficam em silêncio na maior parte do tempo, permitindo uma comunicação mais fácil ao resolver enigmas.

No entanto, adicionar cenas rápidas para dar mais história, vida e personalidade a esses personagens, em vez de permitir que eles sejam uma casca vazia para cada jogador preencher, teria feito maravilhas para o final emocionante do jogo.

3 The Secret Of Monkey Island

Às vezes, a dublagem simplesmente não é possível devido a restrições de orçamento ou limitações tecnológicas da época. The Secret of Monkey Island é um clássico jogo de quebra-cabeça point-and-click que segue as trapalhadas (mas adoráveis) de Guybrush Threepwood em sua jornada para se tornar um pirata e está repleto de piadas hilárias e falas de efeito que teriam sido muito mais impactantes com dublagem em vez de simples balões de texto.

Relacionado: Os Maiores Papéis de Dublagem em Jogos de Vídeo Mais Longos

Embora seja uma pena que o clássico cult não tenha tido a oportunidade de dar aos fãs uma ideia de como Guybrush e seus amigos soavam ao entregar todas as suas tiradas famosas, a série recebeu um remake chamado The Secret Of Monkey Island: Special Edition, dando ao jogo de 1990 uma repaginada em 2009, completa com um elenco de dublagem completo. Pelo menos os fãs podem ficar tranquilos, sabendo exatamente como soa o confronto de Guybrush contra LeChuck, nota por nota.

2 Animal Crossing (Série)

Talvez os fãs já considerem Animal Crossing totalmente dublado, mas no final das contas, a linguagem que os personagens de Animal Crossing falam não é exatamente coerente (independentemente de quão adorável ela seja). A série Animal Crossing ficou famosa por seu dialeto animal especial que todos os personagens falam. Embora fizesse sentido para o GameCube original não ter dublagem completa (pois combinava bem com a estética chibi), New Horizons certamente daria à série uma renovação com vozes de animais completamente novas!

Os aldeões são categorizados em personalidades específicas com diálogos pré-definidos. Ter dois aldeões atléticos ou dois aldeões esnobes pode fazê-los parecer um pouco genéricos, já que seus diálogos podem se tornar repetitivos. Dar aos aldeões sua própria voz única ajudaria todos eles a se destacarem, dando até mesmo aos aldeões menos populares outra chance de serem amados!

1 Cuphead

O charmoso estilo de arte dos anos 1930 de Cuphead é suficiente para chamar a atenção do público, mas dar vozes próprias a Cuphead e Mugman também teria conquistado os corações do público! O jogo Cuphead tem uma trilha sonora fantástica, mas não possui diálogos falados (além do narrador/apresentador).

Se algum fã tinha dúvidas sobre dar ao jogo um elenco completo de dublagem, não precisa procurar mais do que o Cuphead Show! O Cuphead Show! fez um trabalho fantástico ao dar a Cuphead e seus amigos sua própria energia única, peculiaridades e personalidades, dando vida a cada personagem. Permitir que Cuphead tivesse uma voz teria complementado perfeitamente a estética cartunesca dos anos 30 que encantou a todos.

Mais: Jogos Horríveis com Ótimas Dublagens